tag:blogger.com,1999:blog-28615691376322094812024-03-13T22:21:41.242-07:00yuunyunihslinhttp://www.blogger.com/profile/03655956688464245610noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2861569137632209481.post-16266522143990826452009-01-22T23:26:00.000-08:002009-01-22T23:32:10.320-08:00赤壁近期來差不多每個星期都到荷蘭村買DVD﹐因為不想看到VIVOCITY還有市區的很多很多很多很多很多人。況且現在買東西變得干脆﹐不會逛了整條街才又倒回頭一間店﹐也不會亂亂看東西﹐買東西﹐吃東西。這種娛樂確實是又傷神﹐傷身﹐傷口袋的。在加上我那麼幸運地找到了位于世外桃源的房子﹐還有什麼理由出門呢﹖<br /><br /><p><a href="http://4.bp.blogspot.com/__ncgTNHoR6A/SXlxTEBkgjI/AAAAAAAAATI/J4fjAGmAOPk/s1600-h/008.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5294387409262510642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/__ncgTNHoR6A/SXlxTEBkgjI/AAAAAAAAATI/J4fjAGmAOPk/s400/008.JPG" border="0" /></a><br /><br />兩個星期前除了買了那本叫我惱羞的<a href="http://yunihslin.blogspot.com/2009/01/blog-post.html">SOUL MOUNTAIN</a>﹐也買了<<赤壁1>>。其實真的不很想看﹐所以等了一年後沒有片看了才買下來。不想看的原因<br /><br />NUMBER 1 金城武扮朱葛<br />NUMBER 2 林志玲扮小喬<br />NUMBER 3 金城武扮朱葛<br />NUMBER 4 林志玲扮小喬<br /><br />依次類推﹐有了100理由不看<<赤壁>>。看了以後﹐我多了200個理由不看<<赤壁2>> <br /><br />NUMBER 101 吳于森制片的時候看了太多300 SPARTAN<br />NUMBER 102 剪接手法比B-GRADE電影還要差<br />NUMBER 103 男演員每5分鐘就眉來眼去﹐讓人誤以為是<<斷背山>>中文版<br />NUMBER 104 林志玲扮小喬<br />NUMBER 105 金城武扮朱葛<br />NUMBER 106 梁朝偉扮周愉<br />NUMBER 107 一大堆無聊的情節﹐根本無須分成兩集<br /><br />依此類推。<br /><br />電影這回事兒找對了人扮相﹐儘管演員在銀幕前搖來擺去沒頭沒腦的﹐還是可以接受的。比如說林青霞扮東方不敗﹐李連杰扮令狐沖﹐兩個人擺在一起就是很好看。這個道理王家衛是很懂的﹐也是很多抄襲王家衛的年輕導演不懂的。你沒有CHRISTOPHER DOYLE﹐沒有張曼玉﹐張國榮﹐就是怎麼擺都不好看。所以王家衛最失敗的2046﹐問題或許就是找來了章子儀。<br /><br /><a href="http://www.oneinchpunch.net/wordpress/wp-content/uploads/2008/06/red-cliff1.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 420px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://www.oneinchpunch.net/wordpress/wp-content/uploads/2008/06/red-cliff1.jpg" border="0" /></a><br /><br /><<赤壁>>除了演員的問題以外﹐導演和剪接方面也很出問題。JOHN WOO 是很想刻劃兄弟情﹐但可能是張震﹐金城武和梁朝衛太俊﹐在那些眼神氾濫的畫面裡﹐總是感覺‘同志’比‘兄弟’來的多一些。越看就越好笑啦。至于哪裡象300 SPARTAN﹐就勸諸位看多一次300﹐再多看一次<<赤壁>>﹐不用廢功夫就找的到啦。(至少有3個片段就連FRAMING都一樣,我怎麼知道﹖因為300在下看了應該有10次)<br /><br />今年賀歲應該看什麼呢﹖<br /><br />我記得前年看了劉德華的<<門徒>> (prote'jay'? prote'gi'? prote'gay'?)﹐喜歡看他的臉。去年充滿期盼地去看<<cj>>﹐哪裡知道周星馳竟然嚮往DISNEY的路線﹐很是失望。賀歲片還是大前年我在電影院看了4次李連杰的<<霍元甲>>最值得回憶......<br /><br />...還是那部集合了曼玉﹐國榮﹐舜筠﹐星馳﹐君如﹐百鳴的<<家有喜事>>﹖<br /><br />N年前的<<大頭兵>>﹖<br /></p>yunihslinhttp://www.blogger.com/profile/03655956688464245610noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2861569137632209481.post-37830880383960845262009-01-20T20:43:00.000-08:002009-01-20T20:46:18.922-08:00為什么不去菜市場首先要聲明的是﹐我的南極星不知道為什么沒有正確的‘殺’字﹐所以用‘菜市場’代替我們常用的巴‘殺’。這不是我故意要賣弄文字。可是話說回來﹐或許我們應該把這種濱臨絕種的購物商場命名為‘霸殺’﹐而我這種比較有禮貌的小朋友就是在這肉弱強食的殺場上常常被欺負的那一方。<br /><br />上個星期﹐在‘霸殺’買了魚和蝦。買魚的UNCLE很厲害﹐不寫一公斤蝦買多少多少﹐卻寫半公斤買$4。50。本來是250克的蝦﹐他就‘順便’幫你丟多三四只﹐順便給你稱了300克﹐順便給你一個價。很便宜﹐$3。如果不學珠算﹐還真的很難在喧雜的環境下把這道數學題做好。<br /><br />半公斤 - $4。50<br />100克 -$0。90 <br />300克 - $2。70<br /><br />你告訴他“UNCLE﹐你算錯了”﹐他就好像被冤枉了殺人罪一樣﹐臉上的肌肉猛抽。“哪裡有﹖哪裡有﹖﹗我可以再稱給你看﹗”我拿出了蝦子的塑料袋給他稱﹐但他好像沒看見﹐直嚷嚷“UNCLE在這裡買了十幾年﹐沒有騙人的﹗”我也不管他﹐把蝦子放在稱重機上﹐心平氣和地想和他算一算。但是他的臉還是一陣紅一陣紫的﹐嘴巴不停地說著一堆自我掩護的狗屁理由。我嘆了一口氣﹐看也不看他就走了。後來我的朋友說如果我真正罵回那個UNCLE﹐死賴著不走﹐他是會換我三毛錢的。<br /><br /><a href="http://2.bp.blogspot.com/__ncgTNHoR6A/SXaoUQ3gqWI/AAAAAAAAATA/pUNmDlX8Vrs/s1600-h/025.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/__ncgTNHoR6A/SXaoUQ3gqWI/AAAAAAAAATA/pUNmDlX8Vrs/s400/025.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293603478099241314" /></a><br /><br />我為了這三毛錢耿耿于懷了半個小時。很氣那個UNCLE﹐更氣自己的懦弱。可是我為什么要為了雞毛蒜皮的事吵架﹐為了幾毛錢討價還價﹖我的朋友又告訴我這是一種文化﹐他的母親就可以站在一個攤位討價討十分鐘﹐雖然只是3毛錢。“你要學會他們的語言﹐比如說UNCLE要價3塊﹐你要說“啊﹖你以為我的牙是用金做的呀﹖$2。80﹗””我聽了覺得很好笑﹐也不知道自己何時才能修練到這種AUNTIE風范。<br /><br />昨天更慘﹐我明明給路邊的水果小販$10﹐他怎麼樣也很賴皮地說我給了他$5。“UNCLE沒有喝醉酒﹐你看﹐哪裡有十塊﹖”他給我看了看錢桶﹐我把我的$10拿出來﹐說“這個不就是$10﹖”他的臉一點愧疚也沒有﹐還找來了他的朋友一起幫凶。我真的不想壞了我的興致﹐就直接了當地說“你不老實。”﹐掉頭就走了。<br /><br />我告訴朋友說我還是去超級市場買東西算了﹐至少他們是暗地裡﹐不是擺明地在騙我。我的朋友說這不是騙﹐只是一種我不能融入的‘文化’。<br /><br />怪不得菜市場會絕種。yunihslinhttp://www.blogger.com/profile/03655956688464245610noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2861569137632209481.post-34485401659598104282009-01-20T20:38:00.000-08:002009-01-20T20:42:54.017-08:00寫一寫很久沒有用漢字了。自從大概三年前很少到戲劇盒混以後﹐就真的沒有什麼機會讀漢字﹐寫漢字了。家裡唯一的四本中文書﹐不過就是那看了一百零六次的魯迅散文和雜文集﹐從學生家偷來郭敬明的<<無極>>﹐和擺了一年也沒有開張的<<封神榜>> (看情形近期內也沒機會見天日)。 其他那些營養食譜﹐十萬個為什么﹐幾米(買來只為了看插圖)就不說了。高中時代的那些中文書﹐都還在媽媽家裡。<br /><br />兩個星期前買了很不應該買的書﹐很是後悔﹐現在還耿耿于懷。買了什麼呢﹖竟然買了高行建翻譯成英文的<<靈山>>。買的時候還得意的呢﹐大聲告訴朋友這是得了NOBEL PEACE PRIZE的作家。回到家讀了一頁﹐兩頁。。。就覺得很不對勁。明明會看中文的人﹐怎麼不看原版呢﹖就好象不看曹雪芹的<<紅樓夢>>﹐跑去看MABEL LEE (隨便亂編的名字)翻譯寫成的DREAMS OF THE RED CHAMBER。那本SOUL MOUNTAIN現在就躺在某個角落﹐我也不想見到它了。<br /><br />現在寫著寫著其實很吃力。也不是腦子裡用英語﹐然後要翻譯成中文的那種吃力。就是腦袋一片空空的﹐因為已經不會中文發牢騷了﹐想道理了。有一天我本來想告訴母親“I TOLD HIM TO MAKE PEACE”﹐想了半天還是想不出怎麼說。我叫老爹翻譯﹐他竟然說‘做和平’。我也就哭笑不得。<br /><br />或許我應該買I-週刊﹐聯合晚報來惡補一下。在還沒買到高行建和八卦新聞之前﹐只好抱著我那泛黃的魯迅散文集﹐再看它第一百零七次吧。<br /><br /><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293602366205875554" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/__ncgTNHoR6A/SXanTiveVWI/AAAAAAAAAS4/JV1qvR1K1i8/s400/luxun.JPG" border="0" />yunihslinhttp://www.blogger.com/profile/03655956688464245610noreply@blogger.com0